【5月27日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

The satellite images show the slow and methodical strengthening of airfields and trefoil bases–with a shamrock-like design, daubed in the red, white and blue of the Russian flag – at several locations along Russia's Arctic coast over the past five years.

The Russian military build-up has been matched by NATO and US troop and equipment movements. American B-1 Lancer bombers stationed in Norway's Ørland air base have recently completed missions in the eastern Barents Sea, for example. The US military's stealth Seawolf submarine was also acknowledged by US officials in last August as being in the area.

A senior State Department official told CNN: There's clearly a military challenge from the Russians in the Arctic, including their refitting of old Cold War bases and build-up of new facilities on the Kola Peninsula near the city of Murmansk. That has implications for the United States and its allies, not least because it creates the capacity to project power up to the North Atlantic, the official said.

中譯:

衛星影像顯示,過去5年來,俄羅斯在北極海岸的幾處地點,以緩慢且有條不紊的步調,持續強化機場及狀似三葉草圖案、塗上俄國國旗紅、白、藍三色的三葉形基地。

北約與美國的部隊、武器裝備動態,一直都與俄國有軍事實力上的競逐。舉例來說,美國駐紮在挪威奧蘭德空軍基地的B-1「槍騎兵」轟炸機,最近剛完成巴倫支海東部的飛行任務,美國官員也承認,美軍「海狼」匿蹤潛艦去年8月就出現在此區域了。

1名國務院高階官員告訴美國「有線電視新聞網」,俄國在北極地區所構成的軍事挑戰,昭然若揭,包括重新改造冷戰時期的老舊基地,並在摩爾曼斯克附近的科拉半島上建造新設施。此舉對美國及其友盟均構成影響,尤其是俄國因此可開創將軍力投射到遠達北大西洋的能力。

─關鍵軍語─

※daub:

To paint or plaster.

※airfield:

An area of land set aside for the takeoff, handing, and maintenance of aircraft.

例句:

The new missile is initially intended for stationary targets such as airfields.

這款新式飛彈原本是用來攻擊機場等固定目標。

嘉.言.語.錄

The whole point about getting things done is knowing what to leave undone.-- Stella Isaacs

把大小事都搞定的要領,就在於明白有些事不必去做。--史黛拉·艾薩克