【5月2日】看軍聞學英語

青年日報社
青年日報

■刀客

原文:

The Marine Corps has started fielding a new plate carrier vest that features a more streamlined cut and offers a 25% weight savings over the vests Marines currently wear.

The new Plate Carrier Generation III will go first to infantry and other combat-arms Marines and then to supporting units in a push to reach full operational capability by fiscal 2023.

The Marine Corps conducted a study in 2016 using the prototype of the new plate carrier, which involved Marines wearing it while running through obstacle courses and taking a 15-kilometer hike. The study results showed that Marines completed the courses faster and appeared better conditioned when wearing the newer plate carrier design.

中譯:

美國陸戰隊已開始部署一款新式防彈背心,具有更精簡的剪裁,比起陸戰隊員現在穿的防彈背心重量,還要再輕25%。

這款新式第3代防彈背心,會先配發給步兵及其他戰鬥兵種的陸戰隊員,而後才配發給支援部隊,以趕在2023財年達到全作戰能力狀態。

陸戰隊於2016年以當時的新式防彈背心進行一項研究,讓陸戰隊員穿著這款背心,跑完各種障礙訓練場及15公里行軍。該研究結果顯示,陸戰隊員穿上最新設計的防彈背心,能以更快的速度跑完障礙訓練場,而且狀態也顯得更好。

-關鍵軍語-

※plate carrier:

Bulletproof vest.

※obstacle course:

A training area where soldiers have to get past various obstacles.

例句:

Obstacle courses include running, climbing, jumping, crawling, swimming, and balancing elements aiming to test speed, endurance and agility.

障礙訓練場包括跑步、攀爬、跳躍、爬行、游泳和平衡項目,旨在測試速度、耐力和敏捷性。

你可能還想看