【7月8日】看軍聞學英語

·2 分鐘 (閱讀時間)

■刀客

原文:

Later on Sunday, another ceremony will take place at the American cemetery in Colleville-sur-Mer, on a bluff overseeing Omaha Beach. Charles Shay, 96, a Penobscot Native American who now lives in Normandy, is expected to be the only veteran present in person. Some other veterans, and families of soldiers, will be able to watch the broadcast on social media.

The cemetery contains 9380 graves, most of them for servicemen who lost their lives in the D-Day landings and ensuing operations. Another 1557 names are inscribed on the Walls of the Missing.

Normandy has more than 20 military cemeteries holding mostly Americans, Germans, French, British, Canadians and Polish troops who took part in the historic battle.

Compared to twelve months ago, when tens of thousands reached Normandy's northern French beaches, a much smaller number of people attended this year's celebration due to the coronavirus pandemic. Most public events have been canceled, and the official ceremonies are limited to a small number of selected guests and dignitaries.

中譯:

週日稍晚,另一場儀式會在濱海科爾維爾的美國公墓舉行,該處位於俯瞰奧馬哈海灘的峭壁上。現年96歲的查爾斯.夏伊,是美國佩諾布斯科特的原住民,目前居住在諾曼地,應該會是唯一能親自出席的老兵。其餘老兵及官兵家屬,屆時可在社群媒體上觀看轉播。

此公墓內有9380座墳,其中大部分是在諾曼地攻擊發起日登陸及後續作戰陣亡的將士;另有1557個官兵,姓名被銘刻在「失蹤者之牆」上。

諾曼地有20多個軍人公墓,裡頭葬的大都是參加過這場歷史性戰役的美國、德國、法國、英國、加拿大及波蘭官兵。

相較於12個月前,數萬人抵達諾曼地法國北部海灘的規模,今年慶祝活動受新型冠狀病毒肺炎疫情影響,參加人數少了許多。

大多數公開活動均已取消,而官方儀式僅限於少數選定的嘉賓及貴賓。(第3篇/共12篇)

-關鍵軍語-

※bluff:

A cliff or very steep bank.

※ceremony:

An area of ground in which bodies are buried.

例句:

Arlington National Cemetery is a United States military cemetery in Arlington Country, Virginia.

阿靈頓國家公墓是位於維吉尼亞州阿靈頓郡的一座美國軍人公墓。

新聞來源:歐洲新聞台(Euronews)

嘉.言.語.錄

Life ultimately means taking the responsibility to find the right answers to its problems and to fulfill the tasks which it constantly sets for each individual.--Viktor E. Frankl

人生總歸是要負責尋覓問題的正解,並完成人生不斷賦予個人的課題。--維克多·法蘭可

(達志影像/美聯社資料照片)