【8月20日】看軍聞學英語

·2 分鐘 (閱讀時間)

■刀客

原文:

U.S. and Iraqi officials began talks on Jun 11 over the future of the relationship between the two countries, weighing the future of American troops in Iraq as Islamic State militants pose a renewed threat here. The troops are stationed in Iraq as part of an effort to defeat the Islamic State group.

The killing of senior Iranian general Soleimani by an American drone on Iraqi territory in January had plunged the U.S.-Iraqi relationship to its lowest ebb in years. But relations have improved since the selection last month of a new prime minister, Mustafa al-Kadhimi. As the country's former intelligence chief, Kadhimi has good relations with U.S. officials but emphasizes his desire to wrest back sovereignty from foreign powers.

中譯:

美國及伊拉克官員於6月11日就兩國關係之未來展開會談,並因應「伊斯蘭國」激進分子在此形成新的威脅,權衡駐伊美軍的未來動向。美軍駐紮在伊拉克,就是為了要打敗「伊斯蘭國」組織。

美國無人機1月在伊拉克境內,擊殺伊朗高階將領蘇雷曼尼乙情,使美伊關係跌至多年來的最低點。但自從上個月新任總理哈德米獲選以來,雙方關係已獲改善。哈德米係伊拉克前情報局長,與美國官員關係良好,不過他強調,會從外國大國手中奪回主權。

-關鍵軍語-

※Islamic State:

A radical Sunni Islamist militant group that has seized large swathes of territory in eastern Syria and across northern and western Iraq.

例句:

Islamic State stands with al-Qaeda as one of the most dangerous jihadist groups, after its gains in Syria and Iraq.

「伊斯蘭國」自奪取敘利亞及伊拉克的領地後,即與蓋達組織並列為最危險的聖戰組織。