【8月31日】看軍聞學英語

·2 分鐘 (閱讀時間)

■刀客

原文:

Sailors due to take their physical fitness assessment this fall will see the requirement waived as novel coronavirus cases continue to spike across much of the country.

The Navy has canceled its fall physical fitness assessment cycle, Chief of Naval Personnel Vice Adm. John Nowell announced in a video Tuesday. The move follows previous leaders' decisions to waive the requirement in the spring when the pandemic started.

The waiver will apply to both the physical readiness test and body composition assessment, which measures body fat percentage.

Everyone will be marked as excused for the fall cycle, Nowell said. But those needing to regain retention or advancement eligibility will be allowed to perform a mock PFA, with approval from installation commanders.

中譯:

由於新型冠狀病毒肺炎確診病例持續攀升,幾乎遍及美國各地,預定今年秋季參加體適能鑑測的海軍官兵,將可豁免參加體測。

海軍人次室次長諾威爾中將,週二以錄影方式宣布,海軍已取消秋季體適能鑑測週期。海軍高層於春季疫情爆發時,即下達取消體能季測的決策,此舉係循前例辦理。

前揭季測豁免亦適用於體能整備測驗,以及用來量測體脂比例的身體組成評量。

諾威爾表示,所有人將註記免予參加秋季體測,惟需要再取得留營或晉級資格的人,經各營區指揮官同意,則可獲准參加模擬體適能鑑測。

-關鍵軍語-

※retention:

The continued use, existence, or possession of something or someone.

例句:

The retention of qualified military personnel is essential to preserving morale and unit readiness.

合格軍事人員留營與否,對維持士氣及部隊戰備,至關重要。