門諾影音衛教平台 印尼看護『嘛A通』

門諾影音衛教平台 印尼看護『嘛A通』

外籍看護的語言溝通,攸關照護品質,花蓮門諾醫院「門諾多族語衛教平台」影音網站今天啟用,除了中文說明外,因應外籍看護以印尼籍居多,特地錄製印尼語的居家照顧影片,透過網路傳播的即時性,讓印尼看護隨時了解照護資訊,現場看護姊妹都非常肯定這個網站,尤其有貼切的母語翻譯,直說影片太實用了! 「門諾多族語衛教平台」影音網站,第一階段以中文及印尼文雙語的照顧指導影片為主,內容針對居家長期臥床的個案,提供主要照顧者「鼻胃管照顧」、「身體清潔」、「翻身擺位」、「輔具運用」等4大單元。 門諾會醫療財團法人總執行長趙福厚表示,在國外捐款人花錦仙女士的捐助支持下,自2016年起,門諾開始著手進行「多族語影音衛教資料製作與推廣計畫」,期盼藉由臨床照顧技巧短片,透過易懂的影像以及熟悉的語言,讓照護者輕鬆吸收照護資訊,使被照護者的照護品質更好,同時能保護照護者避免工作傷害。 曾經從事看護工作後來成為臺灣媳婦的「熙娣」說,受邀為影片錄音時,看著影片裡的內容,就想起了當初那個剛來到臺灣擔任看護的自己,因為語言的不通,不僅鬧了很多笑話,也因為照護技巧的不熟悉,累壞自己的身體外,還被雇主認為不認真,相當委屈。如今將這個影音網站傳給其他的看護姊妹,大家都非常肯定,尤其有貼切的母語翻譯,讓在台工作多年的家鄉姊妹們直說,如果當初就有影片,該有多好! 「有了這個影音平台,隨時上網複習,即便外勞請假,我也可以把爸爸照顧得很好」。帶著爸爸以及外勞一同出席的曾小姐說,照顧長者真的需要技巧,以往必須等待居家護理師到家中訪視時,才有機會詢問照護的「撇步」,現在有了這個影音平台,隨時上網觀看,家屬也能輕鬆吸收照護資訊,對外勞以及雇主來說是非常受用的資源。 門諾會醫療財團法人總執行長趙福厚強調,「門諾多族語衛教平台」透過手機操作也相當方便,未來還會擴增原住民語言、其他外籍語言等,讓不同族群的受顧者都能獲到好的居家照護品質。 門諾醫院多族語衛教平台網路影片上線,影片以中文及印尼文雙語的照顧指導影片為主,內容針對居家長期臥床的個案有專業說明。圖/翻攝自門諾多族語衛教網站