ChatGPT幫你談情說愛 你能分辨人類和AI寫的情書嗎?

AI也許會搶走你的工作,但或許也能幫你把妹。(圖片來源/pexels)

生成式人工智慧(AI)ChatGPT成為最新科技焦點,究竟AI是否會在不遠的將來大舉取代人類勞動力,各方看法爭論不休,唯一能肯定的是AI不僅影響人類的工作型態和機會,也會改變我們建立人際關係──簡單來說,談情說愛──的方式。

前科技部部長陳良基日前也讓ChatGPT寫了一封中文情書,並在臉書公布成果。他肯定AI將數據整理歸納並依規則組合這項優勢,將有助人類能力進一步提升,同時警告「幾年後,不會用生成工具幫忙的人,生產效能也會有失去競爭力的危險!」

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0SECAawv64tnYVPTXrcW3KV4GRpUfLQCVCx1ZMVfjtXRXFZhNPQf4okLxnMNT6ztjl&id=100064395143994

(更多相關新聞:聊天機器人ChatGPT爆紅 點燃科技巨頭AI戰 AI應用概念股掀漲風) 

四分之一人願請AI代筆操刀

美國知名防毒軟體公司邁克菲(McAfee)2月發表首份「現代愛情研究」報告,研究AI如何改變人類未來的愛情及人際活動。

報告發現,約四分之一的受訪者(26%)會用ChatGPT等能以自然語言撰寫文本的AI程式撰寫情書,44%表示他們不會這麼做,31%的人承認不知道該怎麼讓AI代筆。

那些向AI求助的人裡男女比例約為6:4,在進行民調的9個國家中,印度使用AI的意願最高(62%)、巴西次之(37%),日本最低(7%)。

至於為何請AI代打,最大原因是「對內容和效果更有信心」(27%),而其他理由則像吃了誠實豆沙包般,坦承「不知道要寫什麼」(21%)、「沒時間」(21%)還有「相信對方不會發現」(10%)。

不過作為收信方,幾乎一半(49%)受訪者表示,若他們發現收到的情書是出自機器而非人類手筆,他們會很受傷甚至覺得自己受到冒犯。

(更多相關新聞:郭文貴問Chat GPT「蔡英文什麼時候當上中國總統」 答案令人大吃一驚)

你能分辨人類和AI寫的情書嗎?

不過,要感到受傷還有一個前提:收信者必須能「分辨」這封信是AI寫的。大部分人有這個能力嗎?邁克菲研究團隊請受訪者閱讀一封簡短的情書,然後判斷這是人類或AI的作品,內容如下圖:

你覺得這段文字是人類還是機器寫的?(圖片來源/McAfee’s Modern Love Report截圖)

無論你是否看得出來,邁克菲指出,三分之二的受訪者(69%)並未看出它的作者是ChatGPT而非人類。而且愈樂意使用AI的國家似乎愈無法分辨,印度此一比例最高(78%),日本(53%)和德國(59%)則最低──但就算是判斷表現最佳的日本,ChatGPT也騙倒了超過一半的人。

邁克菲團隊進一步併陳美國詩人康明思(E. E. Cummings)1952年詩作〈我把你的心帶在身上〉(i carry your heart with me),以及一首AI模仿康明思風格生成的詩,然後詢問受訪者比較喜歡哪一份作品。

結果顯示65%的人更喜歡AI的仿作。邁克菲團隊表示,AI文本的表現力和說服力預示它不僅將形塑當代愛情,甚至是當代文化的面貌。

(更多相關新聞:ChatGPT啟示》AI研發聚焦取代人類 但沒有消費者 產品再便宜也沒有用)

聊天機器人也成「交友詐騙」利器

邁克菲團隊也警告,如同一些人際借助ChatGPT追求心儀對象、取悅伴侶,埋伏網路交友網站和APP的詐騙集團也會利用AI改善自己的溝通技巧,想在交友平台的人尋找真愛的人不可不慎。

邁克菲報告提醒,AI生成的愛情類文本目前仍多少有跡可循──必須強調是「目前」──例如傾向使用短句、重複詞彙、內容略顯空洞。

然而我們已經可以想見,AI將在不遠的未來克服上述缺點,生成愈來愈難以區分人類與機器差異的複雜內容。

或許未來人類之間的愛語將變成AI的語言,而無論是日本導演岩井俊二的《情書》,或奧斯卡影帝湯姆漢克斯(Tom Hanks)主演的《電子情書》(You've Got Mail),都已成為時代的眼淚。

(原始連結)


更多信傳媒報導
遷戶口、搶名校加速社會不平等?! 師大王麗雲籲教育不能「西瓜偎大邊」
手常提重物小心網球肘上身》研究:對肌腱平常的負荷增加10% 次數增加就易產生病變
高雄綠色友善餐廳 改變未來餐飲進行式