hololive櫻巫女唸出BL同人本標題,因造謠外加黑粉引戰而炎上

hololive 旗下 Vtuber 櫻巫女(さくらみこ)和寶鐘瑪琳(宝鐘マリン),在日前的直播中由於唸了某二創作品的封底的內容和標題,導致作者不滿在 Twitter 上抱怨,導致網路上出現了炎上的關鍵字,日本各派網友都陷入討論之中,爭論這樣的行為到底是否有錯。目前兩位當事人也已經針對整起事件的疏忽,以及引起許多人的注目而道歉。

整起事件沒有誰對誰錯,而是出現了造謠與黑粉。
整起事件沒有誰對誰錯,而是出現了造謠與黑粉。

整起事件主要是上週寶鐘瑪琳和櫻巫女的線下合作,櫻巫女故意讓寶鐘瑪琳看到自己藏起來的 BL 同人本(男男,Boys Love),之後兩人便一邊狂笑一邊討論起該 BL 同人本,並在直播中唸出了書本的封底的內容和標題,甚至還弄錯了創作中的 CP 組合,馬上被寶鐘瑪琳糾正。

▲原本兩人影片已經轉私人,櫻巫女也在昨日的實況最後進行道歉

但後來該 BL 同人創作的作者得知後,就在 Twitter 上抱怨,認為 Vtuber 沒有經過他的同意就唸出作品內容,沒有獲得任何一毛錢就被拿來賺斗內,甚至還搞錯 CP 這個在腐女(意指喜歡BL的女性自嘲用語)圈的引戰大忌,並表示自己已經和櫻巫女聯繫了,不知道對方是否會注意到他的私訊,不希望自己的創作被當成玩笑來看待,更不希望因此被原作官方注意到。

(圖源:Twitter)
作者目前Twitter已經封鎖,並不想被注意。(圖源:Twitter)
(圖源:Twitter)
同人作者也解釋逆CP,光攻受交換就是大忌。(圖源:Twitter)

當然該同人作者的想法的確沒錯,畢竟一直以來畢竟二創領域的版權爭議一直都非常模糊。但本次事件的重點卻並非如此,而是在該作者發表相關言論後,Twitter 上的日本趨勢開始出現了「同人朗讀」、「さくらみこ」或「ホロライブ」等關鍵字,後來還直接變成了「Vの炎上」,直接宣布燒了起來將整起事件越燒越烈。不少粉絲表示雖然這樣在直播中唸出這種東西的確不好,甚至逆 CP 甚麼的也是大忌,但一開始 Twitter 上的「同人朗讀」根本就是黑粉的蓄意造謠,畢竟只是唸出了書本中的封底的內容和標題,卻被用朗讀關鍵字下去燒,造成整起事件變成了規模更大的 BL 和 二創問題爭論。

(圖源:Twitter)
Twitter上的關鍵字非常容易造成誤會。(圖源:Twitter)

網路上出現了許多派系的觀點,像是「Vtuber 不尊重同人作者」、「這是圈內的事情不該討論」、「這起事件不該帶入邏輯去討論」、「同人作品的原作也沒同意二創」、「BL 逆 CP 被燒是活該」、「拿出來商業化販售的作品還不想讓人討論」等等,腐女、粉絲、跟風路人都在網路上亂成一團,連一直期盼 hololive 倒閉的中國小粉紅們也紛紛前來鬧場要她們畢業。最後櫻巫女和寶鐘瑪琳兩人,除了直播以外,也在 Twitter 上發表道歉聲明。