「onigiri」納入牛津詞典 日式飯糰躍上國際舞台

不同醬料配上切好的各式香腸,再佐以醃黃瓜和其他種醃菜放上麵包,道地的維也納香腸餐上桌了。

名為里歐的香腸攤在維也納開業已經有1世紀的時間,是當地最古老的香腸攤,業主湯鐸的曾曾祖父是第一代老闆,現在由他和母親共同經營。除了傳統香腸,里歐也推出有機蔬食和泡菜香腸餐,受到外來遊客和消費者歡迎。

維也納香腸攤業主湯鐸說:「在香腸攤上人人平等,你可以和很多人往來,無論是賺數10萬歐元的銀行家,還是湊最後幾塊錢來買的人,在這裡你可以遇見各種各樣的人。」

高通膨讓民眾節制消費,減少去餐廳的次數,小吃攤營運成本比餐廳少,1餐可壓低不到10歐元,約合新台幣350元,解決不少人的3餐問題。這些小吃攤會營業到凌晨,晚歸的人也找得到地方填飽肚子或解饞。

部分小吃攤也轉型賣起其他種食物,像是中東燒烤、披薩和麵食,為維也納的街頭增添些許異國風情。

包括里歐在內的15家維也納香腸攤業主組成遊說團體,正式向聯合國教科文組織提出申請,希望讓香腸攤列入非物質文化遺產名錄,讓國民美食推廣到國際認證等級。

維也納香腸攤業主湯鐸說道,「我們想為維也納香腸攤建立品質認證,希望將它們納入會員,因為還有其他小吃攤也有自己的認證。」

位於東京淺草的宿六飯糰店,開業至今屆滿70年,小小的招牌不起眼,但還沒到營業時間就出現排隊人龍。第3代傳人持續家傳配方製作飯糰,更善用網路行銷,成立英文官網,讓許多外國遊客慕名前來。

美國遊客羅賽洛說:「這完全是用手吃,我喜歡,很多日本食物要用筷子,這個吃起來像在吃漢堡。」

日式飯糰是日本的國民飲食代表,從超商到餐廳都有販售,更重要的,多數家庭都有自己的飯糰作法,說飯糰是家的味道,很多日本民眾都能了然於心。

日本民眾平野亞沙美(音譯)說:「我從孩提時期就很愛飯糰,我媽媽會做,所以我很愛。」

儘管只是由米飯、鹽、內餡和海苔4種基本食材構成,但三角飯糰的形式變化多端,日式飯糰的日文「onigiri」原意是手捏的米飯食物,而日本飯糰會社商會形容三角飯糰是「既快又慢的靈魂糧食」,在家吃或路上吃都很方便;來自海洋和山林的餡料則帶有養生的慢活意涵。

日式飯糰業主河原田美幸(音譯)表示,「飯糰是日本的文化之一,古時候就流傳下來,在彌生時期,但尚未在全世界擁有知名度。它是簡單而容易吃的食物,各地的人們都能接受,我想這在這有利於商業拓展。」

因為社群傳播和旅遊盛行的緣故,日式飯糰在其他國家也大為流行,2024年的牛津英語詞典還將「onigiri」納入詞庫。店家也結合西方食材,推出新口味。1顆小小的飯糰肩負歷史與現代的元素,創造了跨世代共同的美食體驗。

更多公視新聞網報導
「onigiri」納入牛津詞典 日式飯糰躍上國際舞台
臺南400冬特展 展出府城特殊工藝「茄苳入石柳」