看菜單畫「II」 老闆送上2碗麵 客人卻這麼說...
一般客人到小吃店,點餐劃菜單時,會用正字記號或阿拉伯數字,不過日前花蓮有一間麵攤,客人在菜單上寫了類似兩個英文字母I,老闆以為是羅馬數字2,但端上兩碗麵後,卻被客人反問,我不是點4份嗎,讓老闆有些傻眼,這明明就是羅馬數字的2,哪來的4啊。
客人用紅筆,在陽春麵、小菜滷蛋的欄位各畫了記號,不過這樣寫,你看得懂嗎?
到底是2,還是4?民眾看得霧煞煞,更別說是小吃店老闆。日前花蓮一間麵攤,有位客人,在菜單上,畫了類似羅馬數字的「2」,但老闆端上2碗麵、2顆滷蛋後,卻被民眾反問,我不是點4碗麵、4顆蛋嗎,老闆納悶了,這不是羅馬數字2嗎?不過客人卻認為那代表4,一臉不高興。
一般點餐,台灣民眾習慣寫阿拉伯數字「1234」,或是正字記號,如果外國人,可能寫英文,one、two、three,很少遇到有人寫羅馬數字,但既然要寫就要對,1有點像字母I,寫成「I」,2是「II」,3是「III」,4的話則是「IV」。
不過,到底為何當事人會認為「II」會是四呢?
這位用餐民眾替大家解惑,原來還能這樣算,1、2、3、4,總共4筆劃,代表4碗陽春麵。但這明明就是羅馬數字,既然要寫菜單,當然要以大家看得懂的文字,如果一種符號各自解讀,那豈不是天下大亂?
(民視新聞/吳政諺 花蓮報導)