不常用的字,此刻卻最想用!調查:日本人最想用的漢字竟是「絆」

因311地震而讓民眾開始經常使用的「絆」字已經深入日本民眾的日常。(圖:取材自樂天拍賣市場(https://item.rakuten.co.jp/orudo/g-5003/))
因311地震而讓民眾開始經常使用的「絆」字已經深入日本民眾的日常。(圖:取材自樂天拍賣市場(https://item.rakuten.co.jp/orudo/g-5003/))


日本文化廳29日公布一項「國語相關民意調查(日文為:国語に関する世論調査)」,該調查除詢問民眾對日文字意的了解之外,也詢問日人「常用漢字」的修訂意見,根據《朝日新聞》中文網報導指出,這次有9成民眾最想使用的漢字,正是在311地震當年的年度漢字代表字「絆」。報導認為,足見東日本大地震而崛起的漢字正滲透至民眾日常生活中。

《朝日新聞》報導指出,「絆」過去並不是日本的常用漢字,但此次調查中,想使用這個漢字的人達到9成。能夠看出以當年311大地震為契機而被廣泛使用的該漢字,目前正滲透於民眾的日常生活中。

《東京新聞》也報導,這次日本文化廳針對常用漢字調查時也針對六個字進行詢問,其中在對於以「絆を深める(意指羈絆加深)」的例文進行詢問時,回答「使用漢字比較好」的人為90.0%。

這項調查是在今年2-3月之間進行,調查1960名16歲以上的受訪者,文化廳並於29日公布2018年度(2018年4月至2019年3月)「國語相關民意調查(日文為:国語に関する世論調査)」。

除了調查對日文使用的狀況之外,由國家所制訂的「常用漢字表」是一般社會生活中使用漢字的標準,但也有不在該表上,卻經常被使用的漢字,例如「絆」字就是類似的情況,該字在2010年常用漢字表改訂之際,因為在社會上使用的頻率沒那麼高,因此未被收入該表中。但幾乎在同時期,由日本新聞協會彙整的「新聞常用漢字表」中,則新增了該漢字。此次調查結果將在下次常用漢字表改訂時作為參考。

「絆」字是2011年由日本漢字能力檢定協會公布的年度代表字,當年日本發生311地震(日稱:東日本大震災),引發大規模海嘯,造成超過1萬5千多人死亡,2千多人失蹤,是日本史上最嚴重震災。

「絆」(日語發音KIZUNA),羈絆、牽絆,讓人跟人之間的感情更為擴散,患難見真情。

原始連結