市政會議手語翻譯 新北也跟進?

市政會議手語翻譯 新北也跟進?

台北市政府首創,請手語老師為市政會議做翻譯,頗受好評,但柯文哲講話,有時會穿插俚語,讓老師傷透腦筋,現在傳出,新北市也有意跟進,23日朱立倫參加勞工活動時,現場就多了一名手語老師,但朱立倫表示,這已經行之有年,不是跟柯文哲學習。

為了照顧聽障人士,柯文哲首創,請手語老師做市政會議的即席翻譯,現在,新北市也決定學習,比照辦理嗎?朱立倫參加勞工活動的時候,就增加手語翻譯。

不管是不是學柯文哲,只要有照顧到弱勢族群,都是美意,但以台北市聘請的老師丁立芬來說,要把市長的話,用手語精準表達,難度不低,像他批評遠雄不蓋苗栗健康園區,是「阿婆袂生,牽拖厝邊」,又該怎麼翻譯。

除了俚語,丁立芬認為,其實最大的問題,是她明明去做手語翻譯,但聽障朋友根本看不到她在哪裡。

對於沒有需要的朋友來說,不會感覺到手語老師的重要性,但對聽障朋友而言,能不能接收最新的訊息,就得靠丁立芬的手勢和臉部表情。(民視新聞蔡煌元、張匡皓新北市報導)