從行前計劃到旅遊中都超方便!必備的「翻譯、口譯工具」類別總整理

從行前計劃到旅遊中都超方便!必備的「翻譯、口譯工具」類別總整理
從行前計劃到旅遊中都超方便!必備的「翻譯、口譯工具」類別總整理

日語有分成平假名、片假名和漢字3種表現方式,在世界上也是公認數一數二難理解的語言。當有想要去日本旅行時,想必語言是頗為讓人困擾的地方。但是有這樣煩惱的人,隨著科技日漸進步,使用推陳出新的翻譯工具,也可以不再煩惱囉!
因此這次我們就將為大家介紹各種的翻譯工具、翻譯APP等,並依據類別、使用目的來介紹給大家。請大家一定要從我們嚴選的各種翻譯工具裡面,選擇並找出適合自己的工具喔!

「線上翻譯工具系列」是行前與旅途中的情報收集小幫手!

首先要介紹的是在網路搜尋就能找到的翻譯網站,優點是不需要購買昂貴機子或是另外下載APP,只要是能夠上網的智慧型手機、平板、電腦都能夠使用。

像是大家熟悉的「google翻譯」、微軟的「bing翻譯」或是「Excite翻譯」等等,三者的共通點都是可以輸入單字、片語甚至是一整段句子、文字來進行翻譯,相當快速及便利。

只不過缺點就是翻譯出的語句文法不通甚至偏離原意,所以建議可以當作是參考翻譯或是用相近意思的原文下去多找幾個結果出來,再透過比手畫腳之類的來讓當地人、對方明白你的意思。

此外,想必台灣幾乎人人都有在手機或者是平板上安裝名為LINE的即時通訊App,而現在也推出了具有翻譯功能的官方帳號,只要先將「LINE日中翻譯」設為好友並開啟聊天畫面,在訊息欄輸入想要翻譯的日文或中文該帳號就會立刻回覆相對翻譯詞句出來,相當方便且快速,如果和日本人透過訊息往來或者是滑手機出現不認識的單字時都可以馬上使用LINE來當翻譯工具。

「照相翻譯」特別是需要換乘的日本複雜地鐵超便利!

現在最流行的就是用手機拍照功能將想要翻譯的文字拍起來之後用手機上APP程式來翻譯了,且這些軟體除了可以自動偵測文字出現範圍、免去自己輸入文字的困擾,還會將翻譯過的文字直接key在原文上,可以將現實場景與手機翻譯過後的畫面同時一起對照著看,相當生動、有趣。

提供此功能的APP也相當多,像是Google翻譯所推出的手機應用軟體「Google翻譯的相機功能」、微軟推出的「微軟翻譯」等等。

Google翻譯的相機功能 ©Google
Google翻譯的相機功能 ©Google

Google翻譯的相機功能 ©Google

只要事先下載好該APP,需要時再打開APP並且選擇即時拍照翻譯等按鍵,用手機對準想要翻譯的招牌、看板,手機畫面上就會出現偵測到的日語原文與翻譯語言,在電車車站找出口或馬路上找路前往目的地時相當好用、方便。

又或者是使用語音輸入功能將偵測收錄到的語音轉換為自己需要的語言,這樣即使沒有會日文的旅伴也能夠積極主動向日本人詢問問題了。

除了上述大廠所推出的APP之外,民間還有許多功能多元的APP軟體,像是用智慧型手機掃描商品條碼就會將商品資訊自動翻譯成它國語言的「Payke」。

不但能對應日語、英語、繁體中文、簡體中文、韓文、泰文、越南語等多國語言,商品資訊總數超過三十萬種,還能參考各國家的人對於此商品的回饋、評價,無論是有特殊飲食需求或是擔心踩雷都能夠現場做功課,相當先進且方便。

另外如果對於掃描後獲得資訊商品還沒決定是否要下手購買的話,也可以先放入願望清單「WANT」中,可以先想好再決定要不要買也OK。

「翻譯小工具」不用上網也可以使用,沒有Wi-Fi時的神隊友!

現在日本最紅的翻譯機就是對應語言多達74種的「POCKETALK W」,只要對著機體按下按鍵說話就能將自己說出口話轉變為日語或其他語言,相反地也能夠聽日文翻成中文,簡直就像是隨身攜帶著一位口譯人員一樣。

並且因為會使用麥克風及喇叭來輸入、播放資訊,所以POCKETALK W除了搭載能夠大聲撥放音量的喇叭之外,也內建人生辨識降噪收音系統,即使在車站或是比較吵雜的地方也能夠不受干擾的使用上手。

由於很多日本人英文發音、聽力都不是這麼的熟練,因此他們想要去歐美國家或是要使用英語對談時幾乎都會準備一台在身上。

不過有時候到了國外連手機是否能上網都會成問題,更何況是使用需要網路功能的翻譯軟體、工具,因此近幾年為了解決國外網路使用問題市面上也出現不用網路也能翻譯的翻譯機,其中最著名的就是「ili離線即時語音翻譯機」,正如其名ili離線即時語音翻譯機資料數據都是內建在機體內部,就算到了國外沒有網路也不用擔心,相當適合給長輩或是不想另外購買Wi-Fi機、國外網卡的旅人。

想跟日本人做朋友就使用「穿戴式翻譯機系列」吧!

以上介紹的翻譯工具都有一個共通點,那就是都必須要拿在手上!但隨著科技的發展,現在甚至還推出了能夠提供翻譯功能的耳機-「WT2 PLUS 即時翻譯藍芽耳機(WT2 Plusリアルタイムウェアラブル翻訳機)」。

只要在手機上安裝「WT2 Plus」應用程式設定好語言、使用藍芽與耳機連接之後,當兩個使用不同語言的人想要交談時,只要一人戴上一邊耳機就能夠不必依靠手上的裝置來閱讀或聆聽翻譯過後的內容。

目前對應的語言包含日語、英語、中文、韓文、德語、法語等36國語言,對於想要在異地與當地人交朋友、互動交流的旅人來說可說是超級方便又實用的幫手!

除了以上介紹的翻譯工具之外其實還有許多各式各類的翻譯軟硬體,在出國前不妨多比較、測試一下哪一款才是適合自己的幫手,這樣在旅途中碰上語言不通的情況時也能迎刃而解,不再因為無法溝通而讓旅行回憶留下遺憾啦!

Written by:田中RAN

▼你還會有興趣

▶直通?快特?別再傻傻搭錯車!日本電車案內告示板常見日文&電車行駛類別分析