《九日》遭義大利駭客入侵「幫忙翻譯」,製作人笑:翻得很好但別這樣做

國產橫向動作遊戲《九日》已經正式推出近一個月的時間了,許多喜愛挑戰的玩家也都正在遊戲世界中挑戰,而遊戲極佳的操作手感與語言翻譯也讓《九日》受到許多國外玩家的關注,最近《九日》的開發團隊也接受了訪問,在聊到翻譯問題時,赤燭遊戲創辦人之一的楊適維分享了《九日》在遊戲上市後發生的駭客入侵事件,但雙方居然意外有了非常溫馨的互動。

(Credit:九日 Steam)
(Credit:九日 Steam)

日前《九日》開發團隊接受了玩樂幫的專訪,在聊到遊戲的翻譯問題時,赤燭遊戲的創辦人楊適維表示,在《九日》上市之後兩、三天遊戲居然遭到駭客入侵,並且被修改了與遊戲相關聯的文字檔。楊適維回憶,「我們用 Google 文字與遊戲互相關聯,所以改雲端上的檔案的話遊戲內就會修改,我們那時候發現不知道為什麼有人替我們新增了義大利文翻譯。」

後來赤燭遊戲透過對方的 E-mail 去信詢問,對方才表示自己是義大利的一名科技宅,在發現《九日》是怎麼串接文字檔內容之後就想要新增義大利文翻譯,於是就自己翻譯遊戲,並強調自己並沒有更動其他文本。赤燭遊戲也表示,雖然他們也發現義大利文翻譯的品質真的很好,但還是希望對方不要再這麼做了,而是透過正常管道聯繫他們,事實上,赤燭團隊也提到,其實許多《九日》的語言翻譯都是有擅長翻譯的玩家主動聯繫他們,並且雙方合作才完成翻譯的。

而這名來自義大利的駭客也表示,這其實並不是他第一次做這件事,但也非常感謝《九日》製作團隊,因為他們是唯一對他很友善的遊戲製作團隊。不過這一次如果赤燭遊戲沒有及時發現的話,那麼的確可能對《九日》的遊戲文本造成嚴重的問題,或者在不知不覺間遊戲被完成義大利文翻譯也不一定。