主持花博翻譯遭罵「丟臉到國外」 女主播回應了!

圖/翻攝自張齡予臉書
圖/翻攝自張齡予臉書

2018台中世界花卉博覽會日前盛大開幕,不過擔任活動主持人的主播張齡予卻遭網友砲轟,表示現場為國外嘉賓翻譯時,態度相當隨便,甚至多處有錯,批評她「臉丟到國際!」對此,張齡予也在臉書貼文說明,並表示會深自檢討精進。

 


臉書「翻譯這檔事」貼出一段台中花博開幕式的片段,只見張齡予擔任翻譯一角,不過卻多次將語意翻錯,甚至省略翻譯許多化,例如對方稱讚花博主辦單位「很努力、成功讓花博納入世界各地花園的展品」,卻遭她翻譯「呃...就是...路上很多漂亮的樹。」因而引來許多網友批評。

 

圖/翻攝自張齡予臉書
圖/翻攝自張齡予臉書


對於此風波,張齡予晚間也在臉書貼文回應,解釋當時情況是「臨時增加的致詞,必須在時間內控管流程,沒辦法逐字逐句精準翻譯,加上現場回音很大,有些句子沒辦法聽得很清楚,盡可能在有限時間裡轉述大意」,並提到跟aiph代表團私下相談甚歡。

 


她也表示,不完美的地方會深自檢討精進,謝謝大家對她的關注跟指教,文末也推薦大家一定要親自到花博走走看看。貼文底下也引來許多網友正反論戰,因翻譯一事帶來熱烈討論。

 

更多 TVBS 報導
連講者都在質疑 女主播花博「隨興翻譯」被罵翻
余天頭痛余苑綺婚禮賓客名單 藉機催婚兒「到時再補請」
再婚華航機長? 金友莊今首度現身回應

更多追蹤報導
三大亮點看這裡 把最美台灣呈現給全世界
台中花博冠名「世界」 原因有洋蔥
15公尺機械花好省電 每小時電費只要15元
台中花博吉祥物便當熱賣 狂銷2000個
接駁策略奏效 2天成功疏運13萬人

相關新聞影音

______________

有話想說?歡迎投稿>>>【Yahoo論壇