亞洲詩歌節 台灣與東南亞、日韓詩人交會

文化部齊東詩舍年度重點活動「詩對吟─2017亞洲詩歌節」今天(20日)至23日登場,邀請如陳芳明、向陽、陳克華、李敏勇等國內十多位詩人及來自日、韓與東南亞國家共9位國際重要詩人齊聚一堂交流,以詩為共同語言,分享對彼此文化的認識與了解。 今年亞洲國際詩歌節邀請的詩人包含代表東北亞文化圈的日本永方佑樹、韓國韓成禮;代表東南亞文化圈的越南黃鸝(Ly Hoàng Ly)、泰國芮瓦特‧潘披帕特(Rewat Panpipat)、印尼湯順利;以及代表華人文化圈的香港曹疏影、鄧小樺,澳門賀綾聲等,另有曾任馬來西亞作家協會祕書長的詩人紮齊爾(Syed Mohd Zakir)於10月訪台駐村,駐村期間也受邀參與這次詩歌節活動。 國內詩人代表則有向陽、陳芳明、羅智成、管管、陳克華、沈花末、羅思容等。陳芳明表示,他很高興在如此多亞洲國家詩人齊聚一堂的詩的盛會,他沒有缺席,透過這樣的詩人聚會,讓他對詩又有更深一層體會。陳芳明:『(原音)我也希望我們不斷去閱讀不同國家、不同的詩的表現,其實也豐富我們自己的生命跟內容,我非常高興我在這樣的場合沒有缺席,能夠在這裡聽到大家的對談,似乎又讓我自己對詩的接受又上了一層。』 日本詩人永方佑樹表示,很開心有機會藉由亞洲詩歌節機會,認識台灣和東南亞國家詩人,透過他們的詩,讓她對這些文化有更多認識。永方佑樹說:『(原音+翻譯)我來到這裡,跟各國、韓國、台灣、馬來西亞,各個國家的(詩)人一起相處,我知道台灣有台灣自己的文化,韓國有韓國自己的文化,我覺得你們就是那些文化的積累,才會有你們到這邊來,我可以透過你們知道說,你們各自文化的背景,我很高興,也很謝謝你們。』 擁有華裔血統的印尼詩人湯順利說,他非常喜歡台灣,很高興代表印尼來台和其他國家詩人交流。韓國詩人韓成禮對於能在台灣亞洲詩歌節碰到這麼多東南亞國家詩人感到驚訝,也覺得很新鮮,期待透過和各國詩人交流,在詩的國度,一起創造和平、幸福的世界。