北捷月台站名驚見簡體字!他喊「出包了」 醫4字解釋

不少外國人來台會搭捷運觀光,奇美醫院重症加護醫學部醫師陳志金表示,朋友在北捷台大醫院站月台上方的橫柱,看到一行簡體字寫「台湾大学病院」,質疑北捷出包,他向朋友解釋「那是日文」,貼文曝光後,一票網友也說「台湾大学病院」是日文的漢字,是給日本遊客看的。

陳志金昨(15)日在臉書上傳照片,只見北捷台大醫站月台上方橫柱,站名除英、韓翻譯,還有一行字寫「台湾大学病院」,他表示朋友看到簡體字,擔心北捷出包誤植,陳志金向對方解釋「那是日文」,朋友再仔細看到「病院」兩字,才恍然大悟。

圖文曝光後,網友也留言回應,「那是給日本人看的」、「那是日文的漢字」、「每個站都有日文」等;留言中一名自稱日文老師的網友補充說,中文簡體字是「医院」,日文漢字中也有同樣的用字(医院,いいん),但日文漢字的「医院」是屬於小型診所或醫院,大型醫院則用「病院」,若北捷打「医院」,就有問題了。

北捷因應日、韓觀光客增加,去年8月在車站加入日、韓語翻譯,包括月台圓柱、月台上方橫柱及月台門單一路線圖,列車到站廣播則調整為中、英、日、韓、閩南、客語等,車門上方顯示器則以中、英文輪流播放到站站名。

更多中時新聞網報導
外資大賣台積電提款283億 929淪苦主遭砍6萬張居冠 狂掃友達10萬張 群創同歡
「最強綠葉」男星心臟衰竭病逝享年51歲 經紀公司悲痛發聲
台灣錢淹到天花板 5大廠卻跌成皮包骨 鼎泰豐恐步八方雲集撤中後塵?謝金河見1景象嚇壞了