台南小吃土魠魚羹、虱目魚竟是舶來品 可能源自17世紀歐洲

台南小吃美食聞名遐邇,但很多人不知有些知名美食竟是舶來品。台南市文資處考證,「土魠魚羹」可能源自17世紀歐洲,而「虱目魚」當時以sabalo之名被記錄,再演變為人氣美食。

台南市文資處考證,「土魠魚羹」可能源自17世紀歐洲,而「虱目魚」(圖)當時以sabalo之名被記錄,再演變為人氣美食。(中央社資料照)
台南市文資處考證,「土魠魚羹」可能源自17世紀歐洲,而「虱目魚」(圖)當時以sabalo之名被記錄,再演變為人氣美食。(中央社資料照)

台南市文化資產管理處今天告訴中央社記者,依據中央研究院研究員鄭維中研究指出,土魠魚是鰆魚的一種,圖像及文獻顯示17世紀在亞洲的荷蘭人,將亞洲地區各種鰆魚泛稱為「國王魚」,像是「大船吉德蘭號航海日誌」就有「國王魚」的素描。

台南市文資處考證,台南知名小吃「土魠魚羹」可能源起於17世紀歐洲,「虱目魚」當時以「sabalo」之名被記錄,都是舶來品。圖為「找出屬於你的台南17世紀基因美食」心理測驗遊戲。(圖/台南市政府提供)
台南市文資處考證,台南知名小吃「土魠魚羹」可能源起於17世紀歐洲,「虱目魚」當時以「sabalo」之名被記錄,都是舶來品。圖為「找出屬於你的台南17世紀基因美食」心理測驗遊戲。(圖/台南市政府提供)

日文中的「南蠻料理」(南蠻是日本人對歐洲人歧視性稱呼,如同台灣稱呼紅毛人),是葡萄牙水手傳給日本人的吃法,他們在船上保存魚肉方式(盛行於地中海),通常是把魚表面煎熟,以油醋和香料醃漬,若煎炸較熟一點,有時候會把炸魚肉加點蒜泥泡進濃湯一起吃,感覺就像「土魠魚羹」。

因此,鄭維中推測荷據時期「唐人」移民,受到荷蘭殖民者影響,開始跟著用「歐洲人方式」吃魚,慢慢成為土魠魚的主要消費族群,嗜吃此魚種的偏好就一直保留下來,成為台南居民特色。

另外,「虱目魚」菜餚在17世紀以sabalo之名被記錄,反映出當時台南曾是多國文化交流熱點。鄭維中研究顯示,印尼爪哇一帶,當地人早就捕撈食用虱目魚,以虱目魚發音來看,和爪哇語中的虱目魚發音差很多,卻和西班牙、葡萄牙語中慣用魚名Savalo、Sabalo(唸起來像「沙發囉」)聽起來很相近。

所以,鄭維中推測,虱目魚可能不是由印尼人介紹給台灣,而是來自於一群精通海上行話的人,例如生活在馬尼拉的唐人移民們。

此外,台南市文資處已設計「找出屬於你的台南17世紀基因美食」(https://lihi.cc/bPeKI)心理測驗遊戲。遊戲以17世紀台南為背景,玩家可藉由遊戲提供選擇題,了解當時台南生活情境,也可從遊戲結果進一步了解台南美食背後的大航海歷史,透過吃和台南400年文化產生連結,傳承給後代。

責任主編:于維寧