同婚釋字文太難?鄉民翻譯超白話版本讓你秒懂

大法官做出釋字第748號解釋,認為現行法令未保障同性婚姻乃違憲。釋憲文落落長讓許多網友看不了,有人把它轉譯成爆笑白話文,不僅網友推爆,台大法律系教授李茂生也分享。

(資料照片)
(資料照片)

釋字第748號「同性二人婚姻自由案」,解釋文白話版是「民法禁止同婚違憲,兩年內給我修好」,而理由書則是「祁家威跟台北市吵架輸了來找我,他說台北市不許他同婚違憲,他說他吵很久了很累累。」

關係機關則說「法務部說同婚會讓社會道德淪陷,不知道怎麼教小孩。內政部說我聽法務部的。台北市說我聽大法官的。」

接著大法官解釋「你們弄三十年了還沒弄出同婚,我很失望。立委打架打十年了都沒弄出同婚,我很失望。我勉為其難幫你們解釋一下。」

鄉民繼續模擬大法官第一人稱說:「我從來沒說過同性不能結婚,同性不能結婚都是下面人講的,我覺得同性可以結婚,我最大。反正同性可以結婚,反對理由都在放屁,總之同性可以結婚,給你兩年修好,超過兩年沒修好就自動合法。」

而解釋文的附註是許多性傾向與婚姻的研究資料,鄉民直接簡化成「我查了很多資料喔!」

網友大推「夠直白」、「這個翻譯一百分」、「你應該去主持記者會」、「法律白話文哈哈哈」、「附註戳到笑點」,還有人說該鄉民一定是吃了翻譯蒟蒻。

李茂生也分享這篇在個人臉書說:「不想看繞來繞去的法律文字者,可以參考看看直擊大法官們內心的白話文版。」

【更多照片請點以下圖輯】

image