國教院回應教育部辭典「早上」音讀問題

(取自國教院官網)
(取自國教院官網)

針對媒體所提教育部《重編國語辭典修訂本》「早上」標音ㄗㄠˇ˙ㄕㄤ議題,國教院指出,係為提供研究利用而保留的早期口語讀音,中小學教學及一般民眾宜查詢記錄當代國語讀音的《國語辭典簡編本》,該典「早上」標音「ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ (變)ㄗㄠˇ ˙ㄕㄤ」,首列教學及普遍習慣讀音,再以「(變)」呈現其他口語讀音。

國教院表示,中小學教學及一般民眾宜使用《國語辭典簡編本》,其字詞取音較為符合當代語言習慣,多音字取音並主要依據教育部《國語一字多音審訂表》。而《重編國語辭典修訂本》以研究者為主要對象,所以在首頁即標明:「《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。」而「早上」一詞於《重編國語辭典修訂本》83年的初版即標音ㄗㄠˇ ˙ㄕㄤ,未曾更動。

國教院將持續宣導並呼籲,使民眾了解應依據字典辭典的性質及個人使用需要選擇適用辭典,另外也正以「兼顧當代語言習慣」的原則進行《重編國語辭典修訂本》音讀檢核工作。