新住民自編越文教材 暢銷

阮氏青河自編講義多年,在學生鼓勵下發表「實用越語輕鬆學」,多年心血付梓,在網路書店也晉升暢銷書。(曹婷婷攝)

中國時報【曹婷婷╱台南報導】 越南新住民阮氏青河來台16年,頂著大學學歷來台做女工,目前攻讀博士班,同時在5校教越南文,10年來用過坊間各式教材,發現不適用台灣,自編講義多年,學生鼓勵何不出書?心血2月付梓問世,短短幾天已晉升暢銷書。 2001年從越南河內國家大學畢業的阮氏青河,隔年來台當女工,因想和同事溝通,自學中文,婚後在先生鼓勵下,重拾書本到成大讀歷史研究所,開啟教越南文契機。從家教做起,口碑傳開後,越來越多學校延攬她授課,隨著教育部規畫東南亞語列國小必選課程,她近來也奔走各縣市培訓種子教師。 她說,以前一班只有個位數學生,這1、2年暴增,還有大學一班多達70人,越南文變搶手語言,但坊間授課老師多引進越南出版給外國人學越南語的教材,多為全英文,教材情境也有別於台灣人學習外語習慣,台灣人學得吃力也不實用。 有感於坊間教材良莠不齊,她上課慣用自編講義,她認為,文法是學習語言的根本,著重文法、發音學習,希望學生能學會開口講越南文,而非囫圇吞棗。 學生於是鼓勵她,「老師為什麼不自己出書?」曾是她學生的醫師顏喬林寫下推薦序,指越南文最難的是發音,阮氏青河於書中鉅細靡遺解說,幫助學生「頭過身就過」。 貼近台灣人語言邏輯編寫《實用越語輕鬆學》,上冊已上架、下冊3月8日婦女節問世。她透露,出版是一股腦傻勁,自己打電話接洽出版社,起初碰壁,但開心的是,書籍問世後,很多不認識的越南人也跨海買書要在當地教台灣人,「越南文成顯學,這本書能幫助台灣人自學。」