駅、円到底怎麼唸?正確中文發音曝光
生活中心/鍾惠宇報導
不少台灣民眾喜歡到日本旅遊,即便現在因為武漢肺炎(COVID-19、新冠肺炎)疫情影響不能出國,但國內仍有許多受日本文化薰陶的痕跡。日前就有網友指出「丼飯」的「丼」的中文發音不是「ㄉㄨㄥˋ」,正確讀法應該唸做「ㄉㄢˇ」,讓不少人看了驚呼「唸錯好多年」。事實上日常生活中也有許多常見的日文漢字如「駅、咲、円」也常常被台灣人「有邊讀邊」隨便唸。
許多人到日本遊玩,會選擇自由行,並搭乘JR、巴士等玩透透,只是站牌上經常出現「駅」字如「東京駅」,許多人就誤以為這個字唸「彳ˇ」,但事實上駅的中文讀音是「ㄏㄨˊ」,也有一說此字是「驛」的異體字,因此又讀做「一ˋ」。
而日前日本櫻花季盛開,美麗的景色讓不少人很想親臨現場共襄盛舉,花季經常看到「花咲」,但你都怎麼讀?實際上「咲」正確中文發音為「ㄒ一ㄠˋ」,在日文中除了有開花之意,也有「笑」的意思。
此外到日本買東西時,你也一定會看到價格上寫著「円」,但也有不少人把這個字誤唸成「ㄉㄢ」,實際上「円」代表著圓形,因此中文就讀做「ㄩㄢˊ」。另外你可能也常把日本女星「堀北真希」跟「蔦屋書店」都讀錯,其實「堀」中文讀做「ㄎㄨ」;「蔦」則讀做「ㄋ一ㄠˇ」才是正確的讀法。
更多三立新聞網報導
加油再等等!汽、柴油明日起各調降0.9、1元
還堅持「疫情只是小感冒」?巴西患者與14具屍體共用病房
美國淪全球疫情最慘…紐約州長崩潰:防疫物資全來自中國!
梅雨季何時開始?專家預測「恐有2波」 報到時間曝光