麥玉珍指綠委越南語發音不準 羅美玲:語言是溝通橋樑、非分割彼此
CNEWS匯流新聞網記者徐德芬/台北報導
民進黨立委吳思瑤日前用越南語向行政院長卓榮泰質詢總預算議題,讓來自越南的民眾黨立委麥玉珍表示「聽不懂」,並喊話若吳想學越南語可以找她。對此,吳思瑤表示,麥玉珍的回應非常極權,沒有多元包容的思維,愧對麥代表新住民的民意。今(5)日,民進黨新住民立委羅美玲也緩頰,語言是溝通的橋樑,而不是分割彼此的障礙。
羅美玲表示,身為新住民立法委員,深刻體會新住民與新二代們在台灣這片土地上所面臨的挑戰與期待,因此推出「新二代國會計畫」,邀請對公共政策有熱忱的新二代到立委辦公室實習,透過實務了解政策形成的過程,並將新住民的聲音帶進國會。她指出,吳思瑤實習生的母親來自越南,因關注政府政策,盼能將所學應用於實務,將政府政策以更淺顯易懂的方式傳達給大眾,這次協助吳用越南語質詢,就是希望表達新住民對政府總預算的期待。
羅美玲表示,質詢台上的越南語發音或許不是那麼標準,但語意是正確的,心意更是真誠無價,卻遭有心人批評發音聲調問題,甚至表示講稿是來自Google翻譯,完全抹滅新住民親友的努力。她說,感到非常心寒,並強調「可以尊重且虛心接受母語使用者在文法上的糾正,但不允許幕後的努力被抹煞」。
「語言是溝通的橋樑,而不是分割彼此的障礙。」羅美玲指出,當新住民朋友的需求被理解、被重視,台灣這片土地會更加溫暖、更加繁榮。她期待新住民的語言與文化在政策推動中,能被更多人理解和尊重,讓多元價值成為台灣最具魅力的特色。
麥玉珍則認為,吳思瑤是「見笑轉生氣」,真的對新住民、新二代有尊重與愛護之心,不會自私地將人名曝光,稱其心可議並不為過。她說,吳現在反過來批評她不包容,將新二代實習生搬出來試圖轉移焦點,污名化她「極權」、「缺乏包容」。
照片來源:羅美玲、麥玉珍辦公室提供
《更多CNEWS匯流新聞網報導》
李進勇稱「公投綁大選是走回頭路」 楊瓊瓔:甩鍋責任才是民主倒退
【文章轉載請註明出處】