【2月28日】看軍聞學英語

作者:刀客

原文:

The Best Mortar Competition, set for April 15-17, will put four-soldier mortar crews through a series of challenges designed to test their ability to perform a variety of mortar crew tasks they might encounter in combat.

Crews will have to demonstrate their expertise at firing accurately, responding properly to requests for mortar fire and moving efficiently as a team across a battlefield setting.

Competitors will work with both 60mm and 120mm mortars. They will be tested on their ability to handle the physical demands of mortar crew operations and their skill tool, called an aiming circle, to properly aim their mortars.

中譯:

最強迫砲競賽定於4月15至17日舉行,以4人為1組的迫砲組將歷經一系列的挑戰,測試他們能否執行競賽中可能遭遇的各種狀況。

迫砲組必須展現精準射擊、適切反應迫砲火力需求的專業,以及全組在整個作戰場景高效行動的能力。

參賽隊伍將操作60及120公厘,2種口徑的迫擊砲,測試他們是否能勝任迫砲組各項作業的體能負荷,並具備調校瞄準具以適切標定迫擊砲射擊目標的能力。

-關鍵軍語-

※crew:

A team of people who operate a weapon or equipment.

※mortar:

A simple indirect-fire weapon, designed to fire projectiles at very high trajectories.

例句:

They will also take a written exam on the use of a lightweight, handheld computer used to plot direction and other measurements needed to accurately carry out a mortar fire mission.

他們還會用輕型手提電腦進行筆試,以標繪方向並進行其他必要的量測作業,精確執行迫擊砲射擊任務。