【3月25日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

Wednesday's inauguration ceremony concluded without Guard members having to face a single security threat, a stark contrast from two weeks ago when a violent mob protesting the Nov. 3 election results breached the U.S. Capitol. Guard members said they were prepared for just about anything going into the Inauguration but were pleasantly surprised that it turned into a peaceful day.

Guard leaders are still in meetings with the U.S. Secret Service and federal law enforcement agencies to ensure their support needs are met.

Thousands of National Guard troops will soon start heading home–some as early as this weekend. Approximately 7,000 troops are expected to remain in D.C. through the end of January. Demobilization can be complex and include equipment turn-in, travel arrangements and COVID-19 screening.

中譯:

美國總統就職大典於週三圓滿結束,國民兵並未遭遇任何安全威脅事件,與兩週前,抗議11月3日選舉結果的暴民侵入美國國會山莊情況,形成強烈對比。國民兵成員表示,雖對總統就職大典早已做好萬全準備,惟當天情勢平和,實令人驚喜萬分。

國民兵各任務指揮官,目前仍與美國祕勤局及各聯邦執法機構進行會議,以確保能滿足該等單位所需支援。

數千名國民兵官兵即將起程返鄉,部分人最快在本週末成行。預劃約有7千名官兵會在華府待命至1月底。復員有其複雜性,包括裝備收繳、旅程安排及新冠肺炎篩檢等。

-關鍵軍語-

※demobilization:

The process of standing down a nation's armed forces from combat-ready status.

例句:

Forceful demobilization of a defeated enemy is called demilitarization.

將戰敗敵軍強行復員的作法,稱之為解除武裝。