【4月1日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

Two Russian Tu-142 maritime reconnaissance aircraft lingered in US-Canadian air defense space Monday for hours after being intercepted by US fighter jets.

The two Russian planes were intercepted by US Air Force F-22 Raptors and Royal Canadian Air Force CF-18s, a version of the US Navy's F/A-18 Hornet, in the Alaskan Air Defense Identification Zone.

The ADIZ surrounds the USA and Canada, stretching west of Alaska to cover the Semichi Islands, south of Russia. It's jointly defended by both countries, and foreign aircraft are not permitted to fly alone in ADIZ airspace without authorization.

The F-22 and CF-18s were supported by U.S. KC-135 Stratotanker refueler and E-3 Sentry airborne early warning and control aircraft.

中譯:

2架俄羅斯Tu-142海上偵察機,週一在美加防空區徘徊了數小時後,被戰鬥機攔截。

這2架俄軍偵察機在阿拉斯加防空識別區,被美國空軍的F-22「猛禽」及加拿大皇家空軍的CF-18s(美國海軍F/A18「大黃蜂」同型機)攔截。

該防空識別區環繞美國及加拿大,向外延伸至阿拉斯加以西,涵蓋俄羅斯南方的塞米奇群島。是由美、加兩國共同協防的空域,未經授權的外國飛機,均不得逕自在防空識別區空域飛行。

支援這2架攔截機,是美國KC-135「同溫層」加油機,以及E-3「哨兵」空中預警管制機。

-關鍵軍語-

※reconnaissance aircraft:

Spy plane to perform aerial reconnaissance.

※ADIZ:

Air Defense Identification Zone.

例句:

Japan has an ADIZ that covers most of its exclusive economic zone.

日本的防空識別區涵蓋其大部分專屬經濟區。