【5月10日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

DOD recently outlined foreign attempts–particularly by Russia–to spread disinformation on the novel coronavirus, such as claims that handwashing doesn't prevent the spread of the deadly virus.

The Pentagon and other agencies in the U.S. government routinely work to counter fake news stories and social media posts from foreign governments seeking to influence public opinion. It has been no different with COVID-19.

In March, China claimed that the U.S. was responsible for the virus. But Russia has been particularly prolific about spreading coronavirus disinformation to sow global mistrust and confusion, Laura Cooper, deputy assistant secretary of defense for Russia, Ukraine and Eurasia, told defense reporters during a call-in roundtable.

中譯:

美國國防部最近羅列了外國(尤其是俄國)意圖散播新型冠狀病毒的假訊息,例如,洗手無法避免致命病毒散播之主張。

外國政府企圖以假新聞題材及不實社群媒體貼文影響輿論,操作COVID-19病毒假訊息的手法如出一轍,該部與美國政府其他部門對此採取例行反制作為。

主管俄國、烏克蘭及歐亞事務的副助理國防部長庫柏,在出席圓桌會議回應國防記者來電諮詢時表示,中共於3月聲稱美國應對該病毒負責,但直至目前,有關散播新冠病毒假訊息,企圖引發全球猜疑及慌亂的手段,要以俄國占多數。

-關鍵軍語-

※disinformation:

False information spread deliberately to deceive.

※fake news:

News consisting of deliberate disinformation or hoaxes spread via traditional news media or online social media.

例句:

The topic of fake news is as old as the news industry itself.

假新聞的議題,自有新聞產業以來就已存在。