高雄台語採寫 故事地圖記錄老店文化

·2 分鐘 (閱讀時間)

為推動台灣閩南語的書寫與應用,國立中山大學文學院「台灣閩南語的專業應用」課程帶領學生以台語文深入高雄鹽埕社區老店,「做中學」記述老店專業特殊用語及故事,透過老店故事地圖,保留記憶與文化。

中山中文系副教授杜佳倫邀請「USR城市是一座共事館」計畫講師王威棋、李怡志一同指導學生,進入社區觀察與訪談的重要觀念與技巧。

學期初,王威棋引介福泉冰店、新洋鋼索行、大益疊蓆行、盛大繩索行及明芬五金行等5家哈瑪星老店,安排學生與老店用台語體驗與深度訪談老店故事,以台語文書寫編輯,創製活絡溫暖的故事地圖網頁,最後透過線上成果發表會,展現學生台語文敘事編輯的創意與實踐力。

線上成果發表會特別邀請知名作家鄭順聰共襄盛舉,從田野調查與台語文書寫角度給予回饋與建議。鄭順聰認為,新世代擅長運用影像、錄音、繪圖等多媒體,讓故事地圖成果更增添豐富可看性。例如新洋鋼索行、明芬五金行故事地圖彙整了多種有趣五金的台語名稱,大益疊蓆行細緻地拍攝了疊蓆的製作過程,福泉冰店、盛大繩索行則以手繪方式表現礤冰(tshuah-ping)、縛索仔( pa̍k soh-a)的精細工序。

杜佳倫表示,製作的老店故事地圖網頁是重要的開端,後續課程計畫將擴大調查更多老店故事及其台語文材料,帶領學生更深入在地脈絡及提升台語文應用能力。鄭順聰也建議學生,學習老店專業用語與更為地道的台語描述,編製成書面成果或主題網站,可更加彰顯台灣語言與老店文化。