分飾兩角伺候道奇王牌 翻譯水原一平也要「二刀流」

道奇10億美金大手筆挖到大谷翔平(Shohei Ohtani)與山本由伸(Yoshinobu Yamamoto),兩人英語溝通未來都需水原一平協助,水原是否一人分飾兩角,伺候兩大王牌有待觀察。

事實上,近年大谷與水原幾乎形影不離,未來大谷專職指定打擊,依舊需要每天登場,反觀山本單一投手輪值角色,翻譯角色相對沒那麼吃重,但山本初來乍到,需要翻譯的時間更為吃重,短期內少不了需要一名貼身人員跟隨,日本媒體《full-count》預估,可能會另聘專人負責照顧山本。

事實上,MLB研擬降低板凳區人數,未來如果大谷與山本同日登場,又各有一名隨身翻譯,恐使休息區更加擁擠,但美國職棒分工細膩,休息室內的教練團,包括總教練外,還有專職的投手與打擊教練,外加一﹑三壘指導教練,以及相關防護人員,甚至還有戰略分析教練等人,使得擁擠已經成為板凳區的日常。

報導指出,2014年的洋基隊同時有3名日籍球員,包括鈴木一朗、黑田博樹以及田中將大,不過當時3人各自有專屬翻譯,都獲得批准能夠隨球員進出板凳區。

更多太報報導