師大梁實秋文學大師獎 駱以軍與賴盈滿奪首獎
「第37屆師大梁實秋文學大師獎」今天(19日)舉行頒獎典禮,小說家駱以軍以《如何抵達人心,如何為愛畫刻度: 駱以軍的文學啟蒙小說26講》,獲得「散文大師獎」首獎,資深譯者賴盈滿則翻譯《班雅明傳:歐洲最後一位知識分子的生命與心靈》一書,獲得「翻譯大師獎」首獎殊榮。
臺師大文學院院長須文蔚表示,「師大梁實秋文學大師獎」已走過37年,期望藉此鼓勵創作風氣,推動臺灣文學閱讀文化,並推廣優秀的華文書籍,期望獲得讀者更廣泛的關注與閱讀。
本屆「師大梁實秋文學大師獎」共有85部作品報名角逐,創歷年新高,散文大師獎的參選者來自臺灣、香港、新加坡、馬來西亞及中國等地,反映出該獎項面向全球華文世界的廣闊視野。最後共遴選出9部優秀作品,並由駱以軍及賴盈滿分別榮獲散文大師獎與翻譯大師獎的最高殊榮。
另外,本屆散文大師獎的優選獎得主,則包含高齡87歲仍樂於創作的資深導演王正方、曾獲時報文學獎首獎的白樵,雲門舞集前武術教師黃鴻璽及香港青年作家葉梓誦,則各自憑藉首部個人散文集拿下優選獎項,展現了不同地域與創作風格的多元性。
而翻譯大師獎優選得主郁保林、邱源貴及陳錦慧,也皆為在翻譯界筆耕多年的名家,無論是對作品細節的掌控或語言的流暢度,均張弛有度,其翻譯作品不僅在專業領域內獲得認可,也促進了中外文化的交流,為華文世界的讀者打開了一扇通往不同文化的窗。