看起來像英文又不是的「和製英語」!會這些就能走遍日本囉~

看起來像英文又不是的「和製英語」!會這些就能走遍日本囉~
看起來像英文又不是的「和製英語」!會這些就能走遍日本囉~

稍微學過日語的人在日本遊玩時看見由片假名組成的日語單字,想必都會下意識地認為這個詞是由西方所傳入日本的,但其實日語之中有許多連外國人都不會認得的「和製英語」!
這些詞可能一開始只是誤用,久而久之就成為日本人的常用詞彙。雖然這對於日本人來說沒什麼太大影響,但是這些詞讓英語能力不錯的人來看可是會傻眼貓咪的!所以這回將介紹到日本觀光時常見的「和製英語」、中文以及正確的英語,下次在日本有疑問或是需求的話想必一定能夠派上用場的。

地點、場所相關和製英語

日語(對應英文或羅馬拼音)VS. 中文意思&正確英語說法

デパート
(depart)百貨公司
department storeドラックストア
(drug store)藥妝店
pharmacyビジネスホテル
(business hotel)商務旅店
economy hotelバイキング
(viking)自助餐廳
buffet restaurantファミレス
(family restaurant)家庭餐廳
casual restaurantガソリンスタンド
(gasoline stand)加油站
gas station/petrol stationコンビニ
(conveni)便利商店
convenience storeリサイクルショップ
(recycle shop)二手商店
second-hand shop/thrift shopトイレ
(toilet)廁所
restroomマンション
(mansion)公寓
apartment/condominium

住宿常用和製英語

日語(對應英文或羅馬拼音)VS. 中文意思&正確英語說法

フロント
(front)櫃台
receptionドライヤー
(dryer)吹風機
hair dryerコンセント
(konsento)插座
outlet/socketトランス
(Trans)變壓器
Transformerクーラー
(cooler)冷氣
air conditioner(ac)エアコン
(aircon)空調
Air conditioner電子レンジ
(dennshirennji)微波爐
microwaveモーニングコール
(morning call)飯店晨間喚醒服務
wake-up call/alarm callコインランドリー
(coin laundry)投幣洗衣機
laundromat/laundry

購物常見和製英語

日語(對應英文或羅馬拼音)VS. 中文意思&正確英語說法

ワンピース
(one-piece)連身洋裝
one-piece dress/dressトレーナー
(trainer)大學T
Sweatshirtパーカー
(pa-ka-)連帽上衣
hoodieズボン
(jupon)褲子
pantsマフラー
(muffler)圍巾
scarfピアス
(pierced)耳環
earringsイヤリング
(earring)夾式耳環
clip on earringsキーホルダー
(key holder)鑰匙圈
key ringセンチ
(senchi)公分
centimeterフリーサイズ
(free size)通用尺寸
one size fits allサイン
(sign)簽名
signature/autographビニール袋
(biniirubukuro)塑膠袋
plastic bagレジ
(regi)收銀台
casherクレーム
(claim)客訴
complaint

餐飲、食物常見和製英語

日語(對應英文或羅馬拼音)VS. 中文意思&正確英語說法

バイキング
(viking)自助餐廳
buffet restaurantテイクアウト
(take out)外帶
to goフライドポテト
(fried potato)炸薯條
french friesソフトクリーム
(soft cream)霜淇淋
soft ice cream/soft serveショートケーキ
(shortcake)草莓蛋糕
strawberry sponge cakeシュークリーム
(shuukuriimu)泡芙
cream puffパイン
(Pine)鳳梨
Pineappleマロン
(maroon)栗子
chestnutアメリカンドッグ
(American dog)美式炸熱狗
Corn dogポタージュスープ
(potage soup)馬鈴薯濃湯
creamed soupレモンスカッシュ
(lemon squash)檸檬水
lemonadeノンカフェインコーヒー
(non kaffein coffee)無咖啡因咖啡
decaffeinated coffeeカロリーオフ
(calorie off)低卡路里
low calorie

其它常見和製英語

日語(對應英文或羅馬拼音)VS. 中文意思&正確英語說法

チャージ
(charge)儲值
add value/top up/depositダイヤ
(daiya)時刻表
timetableマナーモード
(manner mode)震動模式
silent modeベビーカー
(baby car)娃娃車
strollerペットボトル
(PET bottle)塑膠瓶、寶特瓶
plastic bottlesホッチキス
(hotchkiss)釘書機
staplerアルバイト
(arubaito)打工
part time jobサラリーマン
(salaryman)上班族
company employee/office workerオーエル
(OL)上班族女性
female office worker

作為觀光客的人下次到日本旅遊時若遇到這些詞彙也不用擔心再也看不懂囉!而在日本長期居住過的人肯定都對這些詞彙不陌生,但一旦離開了日本之後可是不通用的,因此到了西方國家若不小心繼續沿用的話可是會讓當地人困惑不已,所以可要分別清楚呢。相對地英語能力不錯的人到了日本碰見這些詞彙也別急著糾正對方,因為日語的其中一項特色就是融合了多國語言,不妨就當作一項文化衝擊,寬心接受吧!

▼你還會有興趣

▶【台日大友好】想和日本人交朋友的話,不可不注意這10件事

◤迎春出遊 旅行好物推薦◢
行李箱尺寸齊全 千元有找
必備行李收納袋 節省空間好幫手
防震防水攝影機 GoPro限時下殺
手提大容量保溫瓶 買1送1好划算