夜市攤販立牌「告敏晨」什麼意思? 大家一看秒懂

網友發現夜市攤販立牌寫「告敏晨」。(示意圖/報系資料照)
網友發現夜市攤販立牌寫「告敏晨」。(示意圖/報系資料照)

[周刊王CTWANT] 台灣人還是不放棄諧音哏啊!近日一名網友逛夜市發現攤販立牌寫「告敏晨」,發文問是什麼意思,不少一看就懂,笑說「敏晨:先生,你壓到我的腳了」、「這只有台灣人看得懂」。

原PO在Threads發了一張照片,一個夜市攤販賣軟墊,旁邊放了黃色立牌,上面寫「告敏晨」,讓他好奇意思。

此文曝光後,有超過21萬人次瀏覽,4000人按讚,不少人紛紛留言「那應該台語啦,國語就是床的意思」、「敏晨:先生,你壓到我的腳了」、「狗眠床(bîn-tshng)」、「昨天在竹東夜市有看到,也愣了一下再看桌上物,才明白是賣狗狗的床」。

據悉,「告」是狗,「敏晨」是床,攤販賣狗的床。也有人笑說,「敏晨你可以保持緘默,不用違背自己陳述,得選任辯護人,得請求調查有利事證,上開權利使否瞭解」、「只有台灣人看得懂」。

原始連結

看更多 CTWANT 文章
3套房產全給兒…不孝子竟「推倒老母」爸媽心碎 法院判決大快人心
逼死職員內幕1/全天待命回訊息還遭摔公文羞辱 勞動部超地獄環境曝光
比外人還不如!婆家上班被當員工看待 營運不佳「秒變自己人」