關於馬托蒂和科洛迪

大家都知道,比起《聖經》,義大利人對《皮諾丘:木偶奇遇記》的了解更多。科洛迪以緊密結合口語文化和童話故事的敘事方式,推動了這個故事的發展。並且在過程中也把我們可以稱之為義大利人的民族性格浮現出來。

以圖像重新詮釋偉大經典的努力,從沒有停止過。《皮諾丘:木偶奇遇記》當然也是如此。文字版的這本書如此受歡迎,想要以圖像來詮釋這本書的人不計其數。事實上,有關這個木偶的各種圖像,本身就已經可以代表了一段插圖史。早在1982年,就有法國出版社伽利瑪(Gallimard)和佛羅倫斯出版社君提(Giunti)合作,出版過名為《皮諾丘與他的形象》和《皮諾丘》的經典目錄。但是羅倫佐.馬托蒂在其中占有一個獨特的地位。

馬托蒂出生在1954年,毫無疑問是世界舞台上最重要的視覺藝術家之一,他能夠讓藝術所產生的那種難以言喻的魅力在觀眾的身體中共鳴。我是在1980年代初期認識馬托蒂的,當時義大利人知道他的還不多。那時他的一個故事正在歷史悠久的雜誌《Linus》上連載, 那個故事叫《火焰》(Fuochi)。這個標題,以及馬托蒂獨特的圖像語言,深深吸引了我。所以我去了米蘭找他,請他幫我在波隆那開的一家書店設計標誌。當時我還是個年輕女孩,一面當書店店員,當幼稚園老師,也和其他同齡的朋友去聽安東尼奧.法埃蒂(Antonio Faeti)教授的大學講座而深受啟發。法埃蒂是兒童文學史上最重要的學者,也是一位傑出非凡的教授,他把書籍視為多媒體鏈中的一種媒介,和漫畫、電影、音樂、藝術等並列,他對文化有著既循環又民主的洞見。

馬托蒂與木偶之間對話的開端,發生在1985年。那年,我們這些在書店裡工作的女孩子,在波隆那的現代藝術畫廊策劃了一場名為《鉛筆博士與油墨先生》的展覽。內容則是廣邀當時已經成名的畫家,以及剛剛嶄露頭角的年輕世代畫家重新畫經典小說。從各種童話到《白鯨記》,從凡爾納到《彼得潘》,琳瑯滿目。馬托蒂選的是科洛迪的皮諾丘,他畫了兩幅畫。他自己說:「這是一場持續,甚至可說是痴迷的對話;對象是一個深植於我們的想像力之中,並且已經讓一個普世標誌獲得生命的文本。」是什麼讓一個木偶在僅僅兩幅畫中就如此令人難忘?毫無疑問,是馬托蒂所賦予的非凡力量。

在《皮諾丘:木偶奇遇記》提供的無限可能中,他畫的兩幅畫,一幅是木偶師吞火的人,另一幅是皮諾丘被吊起來的場面。為了描繪科洛迪的傑作,馬托蒂以絕對的自由度進行創作,沒有讓自己受原著的任何限制。如果值得銘記的是那些注定會隨著時間流逝而不會被忘記的事物,那麼馬托蒂畫的那幅吞火的人的餐桌,就足以和許多其他經典名畫相比肩。像是安東內洛.達.梅西納(Antonello da Messina)所畫的《巴勒莫的聖母領報》(The Annunciation of Palermo),或者,馬托蒂個人可能更喜歡的喬凡尼.法托利(Giovanni Fattori)所畫的《帕爾梅里浴場的圓形大廳》( The Rotunda of the Palmieri Baths)。(本文精摘自《皮諾丘:木偶奇遇記》一書,大塊文化出版)

(註:本文作者高瑞俠是波隆那兒童書展顧問,波隆那國際知名書店Giannino Stoppani的共同創辦人,也是Accademia Drosselmeier學會的負責人)