留法博士論文回台發行 蔡潔妮書寫台灣美術史

(中央社記者王寶兒台北27日電)曾一度受法國漢學家挑戰而讓學位岌岌可危,法國社會科學高等學院藝術社會學博士蔡潔妮將留法博士論文,編修、在台出版為著作「書寫一部台灣美術史」,獨特視角成為書市話題。

典藏藝術家庭16日出版「書寫一部台灣美術史:一段爭議的政治進程」,次日拿下博客來藝術設計類新書榜冠軍,且接連拿下7日榜冠軍、30日榜冠軍,成績驚人。

今天新書發表會上,蔡潔妮感謝近年多名推動美術史前輩、籌畫美術展前輩努力,讓書籍受惠於這股「台灣美術史」浪潮。

相較羅列藝術大師、名家等常見西洋美術史書籍,「書寫一部台灣美術史」提供觀看台灣美術的思考方式。蔡潔妮說,台灣還未進入到定義誰是大師、天才的詮釋競爭階段,「這會是一本有些奇怪的美術史的書,因為在書寫台灣美術史當中其實也存在詮釋上的競爭,所以我是去研究、書寫別人的研究。」

著名歷史學者周婉窈擔任與談人,她表示,這確實是本奇書,扼要形容便是「在視覺藝術領域台灣國族主義與根基主體性受霸凌過程」,或可說是「中華民國藝文主流如何圍毆、貶抑台灣國族主義」,蔡潔妮真正要寫、企圖解構的是貶抑台灣認同這些人的力量,「這是她一個人的江湖,但不應該是這樣」。

蔡潔妮留法前為藝術創作者,她說,從小便覺得自己人生志業就是要當藝術家,赴法國所想的也是藝術創作,這個身分認同令她對於觀察藝術圈動向、權力關係運作產生濃厚興趣,到法國後便書寫有關「台灣當代藝術裡的政治」的研究計畫,後來在師長同學建議、逐一修改下,這份論文的方向才因此誕生。

「書寫一部台灣美術史」區分為4部分談論台灣美術進程,個別論述殖民比較、本土化論戰、記憶戰爭、全球化詮釋,最後增添當年因應論文預審委員質疑而撰寫的回應,而與論文預審委員的交鋒,也是蔡潔妮決定將這份法文論文翻譯為華文並帶回台灣發行的契機。

蔡潔妮表示,台灣研究在法國當地被歸類為漢學之中,向她提出質疑的論文預審委員漢學家專業為中華民國外交,不肯放行論文最大癥結點在於雙方的歷史脈絡認知,例如這名漢學家認為台灣已經解殖(去殖民),但台灣仍以民國記年,路上存在中國地名的路,華語成為主要語言,這些痕跡就存在於日常中。

而在被質疑後,蔡潔妮也一口氣書寫長達數十頁的文件逐一回覆論文預審委員,但此論文預審委員卻不再回覆,眼看期限在即,在蔡潔妮積極向學校反映後才終得到論文放行,進到答辯環節,但此評審委員便再無和她有聯繫。

蔡潔妮表示,這樁事件後,她才覺得應該要讓論文讓更多台灣讀者知道,學術是辯論,有辯論、爭議代表學術發展會有好的研究品質,如果學術圈只要維持皇城和氣、死守某條紅線,就無法產生好東西,她的朋友稱呼這本書為「勇氣之書」,「希望這本勇氣之書能帶給台灣社會、學術圈有點小小改變」。(編輯:管中維)1131027