不是第一次!日外務大臣談話遭竄改 籲中國勿扭曲事實
日本外務大臣岩屋毅25日在北京與中國外交部長王毅展開會談,雙方討論多項國際關係議題,事後中方在新聞稿中提及,日方在歷史問題上將繼續秉持「村山談話」立場,並表達深刻反省和由衷道歉。未料岩屋毅27日在外務省舉行的例行記者會上公開聲明,自己的原意與中國片面公布的論述有所出入,已向中方提出關切,讓中國外交的專業性受到外界抨擊。
事發自記者對岩屋毅的提問:「關於外長會談,中國提到岩屋大臣當面承諾日方在歷史問題上維持「村山談話」立場,對日本殖民統治和侵略表示深切反省,事實真如中方所言嗎?還是有所曲解?」岩屋直言:「中方發表的內容並不正確」緊接著澄清:「在論及歷史議題時,我的說明是石破茂內閣會遵循歷代內閣總理談話立場,包括1995年的村山談話及2015年的安倍談話,並繼承以《日中聯合聲明》為開端的日中四個重要文件。」其中並無道歉的意味,中國可能特意強調了他們想要突出的部分,透露會針對這件事與中方進行交涉。
27日中國外交部發言人毛寧對此回應:「日本多位領導人曾就歷史問題作出表態,正確認識和對待日本軍國主義侵略歷史,是日本取信於國際社會及亞洲鄰國的重要前提。明年是中國抗日戰爭勝利暨世界反法西斯戰爭勝利80周年,我們希望日方能夠展現實現和平的決心,與中國一同懷抱「正視歷史、開闢未來」的精神,推動健康穩定的中日關係,邁向更好的未來。」
「村山談話」為1995年8月15日第二次世界大戰終戰50週年紀念日,時任首相村山富市發表的一席談話,承認日本的殖民統治和侵略為各國人民帶來巨大的傷害和痛苦,特別是亞洲國家的重創。為了確保未來不再犯錯,誓言將謙虛接受無庸置疑的歷史事實,並表達深刻反省與誠摯歉意;「安倍談話」則是安倍晉三於二戰結束70周年紀念日的一番宣言,對於東南亞及東亞國家人民走過的苦難,日本會把歷史教訓銘記在心,致力於協助這些國家的和平與繁榮。」內容承接「村山談話」的核心概念,其中還使用了「侵略」、「殖民統治」、「反省」、「道歉」等關鍵詞,強調日本將繼續走在和平的道路上。
據悉,中方已非首次擅自竄改日方發言內容。王毅今年7月26日與時任日本外務大臣上川陽子在寮國會談中談及台灣議題,中國外交部官網扭曲上川的發言,更改成親中表述:「日方堅持一個中國的立場沒有任何改變」,日本外務省隨即向中方提出質疑,指出該論調缺乏準確性;此外,關於半導體出口限制問題,中方稱上川陽子說:「日本半導體出口限制不針對特定國家,願與中方保持建設性溝通、妥善處理。」然而上川陽子並未使用「妥善處理」一詞,讓日方極度不滿。無論是認知差異或出自故意的作為,一再引發生爭議的中國似乎在「外交禮儀」上不太合格。
更多 TVBS 報導
中國傳明年解禁日本水產品 「拉近中日關係」制衡川普影響力
日本放寬陸客觀光簽證 日人憂:變得「中國化」怎麼辦?
靠4545支A片自學!陸男通過N2日文檢定 點名感謝4女優
日本外相訪中破冰 北京擬取消日本海鮮禁令